クロス張替え?クロス貼替え?

漢字の意味的には
「クロスをはる」は「貼る」が正しいように思うのですが、
検索キーワードを見るかぎり
「クロスを張る」が多いように思います。

ただ「はりかえ」で変換すると
「張替え」とは出るのですが
「貼替え」とは出ない。

Webページ制作にあたって
アートバインではどちらの表記を使うべきが少々悩みどころでしたが
SEO対策を考えると
「クロス張替え」が妥当だというところに落ち着きました。

なんせ、セミプロ、ただいま修行中の身が
Webページ制作をしておりますので
あれこれ立ち止まっている状況でございます。

そんな中、年明け、三が日だというのに
PCに向かい、
「よくある質問」ページを更新。
少しずつ格好がついてきているWebページが嬉しいですね♪

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください